flashdance2004 Posted January 13, 2005 Report Share Posted January 13, 2005 Motherfuckers gonna drop the pressure giusto?? ma che significa??? vabbè,poi ci sono le versioni italiane,tipo "mi son fatto la rossella bresciaaaaaa" Link to comment Share on other sites More sharing options...
Cece Posted January 13, 2005 Report Share Posted January 13, 2005 vabbè,poi ci sono le versioni italiane,tipo "mi son fatto la rossella bresciaaaaaa" questa è la versione ufficiale che conoscevo anch'io Link to comment Share on other sites More sharing options...
Maurizio87 Posted January 13, 2005 Report Share Posted January 13, 2005 Motherf**kers Gonna Drop The Pressure, Link to comment Share on other sites More sharing options...
D. Jay Andy Posted January 13, 2005 Report Share Posted January 13, 2005 'azz ho sempre creduto che dicesse "Who da fuck is gonna drop the pressure?"... Ps. Mi sono appena iscritto, è un piacere essere tra di voi. Link to comment Share on other sites More sharing options...
Vigorsol Posted January 13, 2005 Report Share Posted January 13, 2005 Motherfuckers gonna drop the pressure giusto?? ma che significa??? vabbè,poi ci sono le versioni italiane,tipo "mi son fatto la rossella bresciaaaaaa" .... Ma ha la topa che le puzza di pesciaaaaaaaaaaaaaaaaa.... . Ciao. Link to comment Share on other sites More sharing options...
Maurizio87 Posted January 13, 2005 Report Share Posted January 13, 2005 Ps. Mi sono appena iscritto, è un piacere essere tra di voi. Benvenuto Link to comment Share on other sites More sharing options...
vegex Posted January 13, 2005 Report Share Posted January 13, 2005 Ps. Mi sono appena iscritto, è un piacere essere tra di voi. Benvenuto Link to comment Share on other sites More sharing options...
d-Enzo Posted January 13, 2005 Report Share Posted January 13, 2005 Motherfuckers gonna drop the pressure è il titolo originale, scritto sul vinile... Motherfucker in inglese è sinonimo di figlio di buona donna, ma è molto volgare come espressione può essere tradotta come.. I disgraziati si abbandonano alla pressione!! Link to comment Share on other sites More sharing options...
mickyggg Posted January 22, 2005 Report Share Posted January 22, 2005 giusto... comunque dovrebbe significare i figli di ..... devono ... la pressione... o una cosa del genere Link to comment Share on other sites More sharing options...
flashdance2004 Posted January 22, 2005 Author Report Share Posted January 22, 2005 secondo me è una frase volutamente senza senso Link to comment Share on other sites More sharing options...
Seba Posted January 23, 2005 Report Share Posted January 23, 2005 Credevo che solo nelle produzioni hardcore usassero parole del genere...comunque questo brano più lo sento e più mi fa schifo. Link to comment Share on other sites More sharing options...
123 Posted January 23, 2005 Report Share Posted January 23, 2005 ...comunque questo brano più lo sento e più mi fa schifo. pienamente daccordo con te.........i brani come questo o giaga robot.... Link to comment Share on other sites More sharing options...
dj murigh Posted January 23, 2005 Report Share Posted January 23, 2005 pienamente daccordo con te......... Link to comment Share on other sites More sharing options...
123 Posted January 23, 2005 Report Share Posted January 23, 2005 almeno fai qualche faccina strana........... Link to comment Share on other sites More sharing options...
dj murigh Posted January 23, 2005 Report Share Posted January 23, 2005 Link to comment Share on other sites More sharing options...
Recommended Posts
Create an account or sign in to comment
You need to be a member in order to leave a comment
Create an account
Sign up for a new account in our community. It's easy!
Register a new accountSign in
Already have an account? Sign in here.
Sign In Now